ଖେଳ ଅନୁବାଦ ଏବଂ ଲୋକାଲାଇଜେସନ୍, ଗେମ୍ ଡିଗିଙ୍ଗ ସେବା, ଷ୍ଟେଜ୍ ପ୍ଲେ ଟ୍ରେସିଫିକ୍, ଅନୁବାଦ ଏବଂ ସବ୍ଟେକ୍ଟଲିଂ, ଗେମ୍ ୟୁଜର୍ ଇଣ୍ଟରଫେସ୍ ଅନୁବାଦ ଏବଂ ଲୋକାଲାଇଜେସନ୍, ଗ୍ଲୋବାଲ୍ ଏସୋର୍ଟସ୍ ଇଭେଣ୍ଟ ବ୍ୟାଖ୍ୟାରେ |
●ରାସାୟନିକ, ଖଣିଜ ଏବଂ ଶକ୍ତି ଶିଳ୍ପରେ ବୃତ୍ତିଗତ ଦଳ |
କଥା ମନେ ହେଉଛନ୍ତି ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦୀର୍ଘକାଳୀନ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଇଁ ଏକ ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ, ବୃତ୍ତିଗତ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅନୁବାଦ ଦଳକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରିଛି | ଅନୁବାଦକ, ସମ୍ପାଦକ ଏବଂ ରାସାୟନିକ, ଖଣିଜ ଏବଂ ଶକ୍ତି ଶିଶୁରୀରେ ସମୃଦ୍ଧ ଅଭିଜ୍ଞତା ଥିବା, ଆମର ମଧ୍ୟ ଯାନ୍ତ୍ରିକ ସମୀକାର ମଧ୍ୟ ଅଛି | ସେମାନଙ୍କର ଜ୍ଞାନ, ବୃତ୍ତିଗତ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଏବଂ ଅନୁବାଦ ଅଭିଜ୍ଞତା ଅଛି, ଯେଉଁମାନେ କାର୍ଯ୍ୟକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ଦ୍ required ାରା ପ୍ରାଚୀନ ତଥା ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଦ୍ୱାରର ଶିକ୍ଷା ପାଇଁ ମୁଖ୍ୟତ। ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରୁଛନ୍ତି, ପ୍ରାଥମିକତା ଏବଂ ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଦ୍ୱାରର ଶିକ୍ଷା |
କଥା ମନେ ଲକଚିନାଙ୍କ ଉତ୍ପାଦନ ଦଳ ଭାଷା ବୃତ୍ତିଗତ, ବ Techicallical ଷୟକ ଇଞ୍ଜିନିୟର, ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ ପରିଚାଳକ ଏବଂ DTP କର୍ମଚାରୀ ଧାରଣ କରେ | ପ୍ରତ୍ୟେକ ସଦସ୍ୟଙ୍କ କ୍ଷେତ୍ରରେ ସେ ଦାୟୀ ଅଞ୍ଚଳରେ ଥିବା ଅଦୃଶ୍ୟ ଏବଂ ଶିଳ୍ପ ଅଭିଜ୍ଞତା ଅଛି |
●ମାର୍କେଟ ଯୋଗାଯୋଗ ଅନୁବାଦ ଏବଂ ଇଂରାଜୀ-ଟୁ-ବ far ାନ-ଭାଷା ଅନୁବାଦ ହୋଇଛି |
ଏହି ଡୋମେନରେ ଯୋଗାଯୋଗ ଜଗତ ଚାରିପାଖରେ ଅନେକ ଭାଷା ଜଗତର ଜଡିତ | କଥାଟି ଅନୁବାଦର ଦୁଇଟି ଉତ୍ପାଦ: ବଜାର ଯୋଗାଯୋଗ ଅନୁବାଦ ଏବଂ ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦକ ଦ୍ୱାରା କରାଯାଇଥିବା ଇଂରାଜୀ-ବ farl ଧ-ଭାଷା ଅନୁବାଦ, ଦୁଇଟି ପ୍ରମୁଖ ଯନ୍ତ୍ରଣା ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣର ଉତ୍ତର ଏବଂ ମାର୍କେଟିଂ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ ଭାବରେ ଜଣାଇବା |
●ସ୍ୱଚ୍ଛ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ ପରିଚାଳନା |
କଥା ଟ୍ରେନସେନ୍ ଅନୁବାଦର ୱାର୍କଫ୍ଲୋ କଷ୍ଟମାଇଜେବଲ୍ | ପ୍ରକଳ୍ପ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଏହା ଗ୍ରାହକଙ୍କ ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍ୱଚ୍ଛ ଅଟେ | ଆମେ "ଅନୁବାଦ + ଏଡିଟିଂ + ଏଡିଟ୍ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ସମୀକ୍ଷା (ବ technical ଷୟିକ ବିଷୟବସ୍ତୁ ପାଇଁ) + DTP + ପ୍ରହୋପତି ପାଇଁ" ଅନୁବାଦ, ଏବଂ ବଟ୍ ଟୁଲ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆବଶ୍ୟକ |
●ଗ୍ରାହକ-ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅନୁବାଦ ମେମୋରୀ |
କଥା ମନେହୁଏ CaredMuerter ଗ୍ରାହକ ସାମଗ୍ରୀ ଡୋମେନର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦୀର୍ଘକାଳୀନ କ୍ଲୋନରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦୀର୍ଘକାଳୀନ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷୋଲୋଜି ଏବଂ ଅନୁବାଦ ମେମୋରୀ ସ୍ଥାପନ କରେ | ଦକ୍ଷତା ଏବଂ ଗୁଣାତ୍ମକ ସ୍ଥିରତା ସହିତ ଉପଭୋକ୍ତା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସେଫସ୍ ସକ୍ଷମ କରୁଥିବା ଟର୍କସୋଲୋଜି ଇଙ୍କ୍ସନ୍ଷ୍ଟିସିସ୍ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲାଉଡ୍ ଆଧାରିତ ବଟା ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ |
●କ୍ଲାଉଡ୍ ଆଧାରିତ ବିଲେଇ |
ଅନୁବାଦ ମେମୋରୀ ବ the ଶିଷ୍ଟ୍ୟରେ ଅନୁଭବ କରୁଛି, ଯାହା କାର୍ଯ୍ୟଭାରକୁ ହ୍ରାସ କରିବା ଏବଂ ସମୟ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ବାରମ୍ବାର କର୍ପସକୁ ବ୍ୟବହାର କରେ; ଏହା ଅନୁବାଦ ଏବଂ ଟର୍ମୋଲାଇଜନର ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ସଠିକ୍ ଭାବରେ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବ, ବିଶେଷତ ବିଭିନ୍ନ ଅନୁବାଦକ ଏବଂ ସମ୍ପାଦନା ଦ୍ୱାରା, ଅନୁବାଦର ବ୍ୟବସ୍ଥା ସୁନିଜ୍ ନିଶ୍ଚିତ କରିପାରିବ |
●ଇ ISO ପ୍ରମାଣପତ୍ର |
କଥା ମନେ ହେଉଛି ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରିରେ ଏକ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ଅନୁବାଦ ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀ ଯାହା ISO 9001 ପାସ୍ ହୋଇଛି: 2008 ଏବଂ ISO 9001: 2015 ସାର୍ଟିଫିକେଟ୍ | କଥା ମନେହୁଏ ଏହାର ପାରଦର୍ଶୀତା ବ୍ୟବହାର କରିବ ଏବଂ ଗତ 18 ବର୍ଷ ମଧ୍ୟରେ ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ, ଆପଣଙ୍କୁ ଭିନ୍ନକ୍ଷମ ଭାବରେ ଭାଷାରେ ପରିଣତ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ |
ଖୁସିର ଇଣ୍ଟରାକ୍ଟିଭ୍ ଇଣ୍ଟରାକ୍ଟିଭ୍ ମନୋରଞ୍ଜନ ହେଉଛି ଗ୍ଲୋବାଲ୍ ଗେମ୍ ବିକାଶ, ବଣ୍ଟନ ଏବଂ ଅପରେସନ୍ ରେ ଅଭିଜ୍ଞତା ସହିତ ଏକ ଉଚ୍ଚ-ଟେକ୍ ଏଣ୍ଟରପ୍ରାଇଜ୍ ଏଣ୍ଟରପ୍ରାଇଜ୍ ଏଣ୍ଟରପ୍ରଭ୍ୱିଭଣ୍ଡିତ | ଆକ୍ସନ୍ ଗେମ୍ ବର୍ଗରେ କମ୍ପାନୀ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଭଲ, MMO ଏବଂ RPG ଗେମ୍ ବର୍ଗଗୁଡିକ |
ଟାଙ୍ଗ ନେଙ୍ଗ ରିସର୍ଟ ହଂକଂ 2019 ରେ ଏହି ସହିତ ସହଯୋଗ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ମୁଖ୍ୟତ Chiness ଚାଇନାର ଚାଇନିଜ୍ ଏବଂ ଚାଇନିଜ୍ ଅଫ୍ ଇଂରାଜୀ ସେବାକୁ ଅନୁବାଦିତ |
ଖୁସିର ଇଣ୍ଟରାକ୍ଟିଭ୍ ଇଣ୍ଟରାକ୍ଟିଭ୍ ମନୋରଞ୍ଜନ ହେଉଛି ଗ୍ଲୋବାଲ୍ ଗେମ୍ ବିକାଶ, ବଣ୍ଟନ ଏବଂ ଅପରେସନ୍ ରେ ଅଭିଜ୍ଞତା ସହିତ ଏକ ଉଚ୍ଚ-ଟେକ୍ ଏଣ୍ଟରପ୍ରାଇଜ୍ ଏଣ୍ଟରପ୍ରାଇଜ୍ ଏଣ୍ଟରପ୍ରଭ୍ୱିଭଣ୍ଡିତ | ଆକ୍ସନ୍ ଗେମ୍ ବର୍ଗରେ କମ୍ପାନୀ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଭଲ, MMO ଏବଂ RPG ଗେମ୍ ବର୍ଗଗୁଡିକ |
TAGN NENG ଅନୁବାଦ ଏହି 2019 ରେ ଏହାକୁ ସହଯୋଗ କରିବାକୁ ଲାଗିଲା, ମୁଖ୍ୟତ Chines ଚାଇନିଜ୍ ଏବଂ ଚାଇନିଜ୍ ସହିତ ଚାଇନିଜ୍ ପାଇଁ ଖେଳ ପାଠ୍ୟକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ଆରମ୍ଭ କଲା |
ଲିଲିଥ୍ ଖେଳ, 2013 ରେ, "ଚାଇନିଜ୍ ଗେମ୍ କମ୍ପାନୀ ରିଭାନ୍ସ ତାଲିକ ତାଲିକ" ରେ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ରହିଥିଲା | ଜାନୁଆରୀରୁ ଏପ୍ରିଲ୍ 2020 ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, "ଚାଇନିଜ୍ ଗେମ୍ କମ୍ପାନୀଗୁଡିକ overseas Relden ତାଲିକା" ତାଲିକାରେ ଏହା ପ୍ରଥମେ ହୋଇଥିଲା।
Tongneng ଅନୁବାଦ ଏଜେନ୍ସି 2022 ରେ ଏକ ସହାୟତ ଚୁକ୍ତି ଚିହ୍ନିତ କରିବ ଏବଂ ଏହା ପାଇଁ ଅନୁବାଦ ସେବା ପ୍ରଦାନ କରିବ |
କଥା କଥାବାର୍ତ୍ତା ଅନୁବାଦ ରାସାୟାନିକ, ଖଣିଜ ଏବଂ ଶକ୍ତି ଶିଶସ୍ତ୍ର ପାଇଁ 11 ପ୍ରମୁଖ ଅନୁବାଦ ସେବା ଉତ୍ପାଦ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ, ଯାହା ମଧ୍ୟରେ ଅଛି: