ଟକିଂଚାଇନା ଭାଷା ସେବା ନବସୃଜନ ଏବଂ ବିକାଶ ଉପରେ 2024 ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ (ଜିଆମେନ) ଫୋରମରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଛି

ନିମ୍ନଲିଖିତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ପୋଷ୍ଟ-ଏଡିଟିଂ ବିନା ମେସିନ୍ ଅନୁବାଦ ଦ୍ୱାରା ଚୀନ୍ ଉତ୍ସରୁ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଛି।

ନଭେମ୍ବର ୯, ୨୦୨୪ରେ, ଭାଷା ସେବାର ଅଭିନବ ବିକାଶ ଉପରେ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ (ସିଆମେନ) ଫୋରମ୍ ଏବଂ ଚୀନ୍ ଅନୁବାଦ ସଂଘର ଅନୁବାଦ ସେବା କମିଟିର ୨୦୨୪ ବାର୍ଷିକ ବୈଠକ ସିଆମେନରେ ଖୋଲିଥିଲା। ଟକିଂଚାଇନାର ମହାପ୍ରବନ୍ଧକ ସୁ ୟାଙ୍ଗ "ଭବିଷ୍ୟତ ଭାଷା ସେବା" ଶୀର୍ଷକ ଶିଖର ଫୋରମ୍‌ର ଅଧ୍ୟକ୍ଷତା କରିଥିଲେ ଏବଂ ଟକିଂଚାଇନାର ପ୍ରମୁଖ ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ପରିଚାଳିକା କେଲି କ୍ୱି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଅତିଥି ବକ୍ତା ଭାବରେ ବକ୍ତବ୍ୟ ରଖିଥିଲେ। ନଭେମ୍ବର ୭ ତାରିଖରେ, ଅନୁବାଦ ସଂଘ ସେବା କମିଟିର ପଞ୍ଚମ ଅଧିବେଶନର ଚତୁର୍ଥ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ବୈଠକ ମଧ୍ୟ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା, ଏବଂ ଟକିଂଚାଇନା, ଉପ-ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ୟୁନିଟ୍ ଭାବରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। ୮ ତାରିଖରେ, ଅନୁବାଦ ସଂଘ ସେବା କମିଟିର ପଞ୍ଚମ ଅଧିବେଶନର ତୃତୀୟ ପୂର୍ଣ୍ଣାଙ୍ଗ ଅଧିବେଶନ ମଧ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୟ ଅନୁସାରେ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା ଏବଂ ଉପସ୍ଥିତ ଅତିଥିମାନେ ଶିଳ୍ପର ବିକାଶ ପାଇଁ ପରାମର୍ଶ ଏବଂ ସୁପାରିଶ ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ।

ଏହି କମିଟିର ବାର୍ଷିକ ବୈଠକର ବିଷୟବସ୍ତୁ ହେଉଛି "ନୂତନ ମଡେଲ ଏବଂ ବ୍ୟବସାୟିକ ଫର୍ମ"। ଦେଶ ଏବଂ ବିଦେଶର ଭାଷା ସେବା ଶିଳ୍ପର 200 ରୁ ଅଧିକ ବିଶେଷଜ୍ଞ, ବିଦ୍ୱାନ ଏବଂ ବ୍ୟବସାୟିକ ପ୍ରତିନିଧିମାନେ ନୂତନ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା ସହିତ ଅନୁବାଦ ଶିଳ୍ପକୁ ସଶକ୍ତ କରିବା ଏବଂ ଶିଳ୍ପର ଉଚ୍ଚ-ଗୁଣବତ୍ତା ବିକାଶରେ ନୂତନ ଗତି ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ ଅଭ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକର ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବା ପାଇଁ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ।

ଭାଷା ସେବା-6
ଭାଷା ସେବା-7

ଗୋଲଟେବୁଲ ଆଲୋଚନା ଅଧିବେଶନରେ, ମହାପ୍ରବନ୍ଧକ ସୁ ୟାଙ୍ଗଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଚାରି ଜଣ ଅତିଥି (ଚୁଆଙ୍ଗସି ଲିକ୍ସିନ୍ ରୁ ୱେଇ ଜେବିନ୍, ସେଣ୍ଟିଫିକାଲ୍ ରୁ ୱୁ ହାଇୟାନ୍, ଜିନ୍ୟୁ ୱିଜଡମ୍ ରୁ ଲିଉ ହାଇମିଙ୍ଗ୍ ଏବଂ ପେକିଂ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟ ଉଚ୍ଚ ଅନୁବାଦ ବିଦ୍ୟାଳୟର ପ୍ରଫେସର ୱାଙ୍ଗ ହୁଆଶୁ), ସମ୍ମିଳନୀରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିବା ଦେଶୀ ଏବଂ ବିଦେଶୀ ଅନୁବାଦ ଏବଂ ସ୍ଥାନୀୟକରଣ କମ୍ପାନୀ ଏବଂ ଅନୁବାଦ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କ ମୁଖ୍ୟ ଦର୍ଶକଙ୍କ ସହିତ ସେମାନଙ୍କର ନିଜ ନିଜ କ୍ଷେତ୍ର ଏବଂ ସ୍ଥିତିରେ ସେମାନଙ୍କର ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷଣ ଏବଂ ଅନ୍ତର୍ଦୃଷ୍ଟି, ଏବଂ ଭବିଷ୍ୟତର ଭାଷା ସେବା ବିକାଶ ଧାରା ବିଷୟରେ ସେମାନଙ୍କର ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ ଏବଂ ଅନୁସନ୍ଧାନ ବାଣ୍ଟିଥିଲେ। ଆଲୋଚନାରେ ଆଗାମୀ 3-5 ବର୍ଷ ମଧ୍ୟରେ ଶିଳ୍ପ ପରିବର୍ତ୍ତନର ପୂର୍ବାନୁମାନ, ବାହ୍ୟ ପରିବେଶଗତ ପ୍ରଭାବ ଏବଂ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ରଣନୀତି, ଏବଂ ସେବା ମଡେଲ୍ ନବସୃଜନ, ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟକରଣ, ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା ପରିବର୍ତ୍ତନ, ବିକ୍ରୟ ଏବଂ ମାର୍କେଟିଂ ରଣନୀତି ଏବଂ ପ୍ରତିଭା ବିକାଶ ଭଳି ଦିଗଗୁଡ଼ିକ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।

ଭାଷା ସେବା-8

ଟକିଂଚାଇନାର ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ମ୍ୟାନେଜର କେଲି କ୍ୱିଙ୍କ ଭାଷଣର ଶୀର୍ଷକ ଥିଲା "ଫିଲ୍ମ ଏବଂ ଟେଲିଭିଜନ ରପ୍ତାନି ପାଇଁ ସବଟାଇଟେଲ୍ ଅନୁବାଦ ସେବାର ଅଭ୍ୟାସ", ଯାହା ଅନୁବାଦ ସେବାର ବଜାର ବିଶ୍ଳେଷଣ, ସବଟାଇଟେଲ୍ ଅନୁବାଦ ସେବାର ସମୀକ୍ଷା, ବ୍ୟବହାରିକ ମାମଲାଗୁଡ଼ିକର ଅଂଶୀଦାର, ପ୍ରକଳ୍ପ ଅଭିଜ୍ଞତାର ସାରାଂଶ ଏବଂ ଭବିଷ୍ୟତ ସମ୍ଭାବନାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥିଲା। କେସ୍ ସେୟାରିଂରେ, ସେ ସାଂସ୍କୃତିକ ପାର୍ଥକ୍ୟ, ବୈଷୟିକ ଆବଶ୍ୟକତା, ଭାଷା ପ୍ରତିବନ୍ଧକ ଏବଂ ସମୟ ଚାପ ଭଳି ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ଦୂର କରିବେ ତାହା ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିଥିଲେ ଏବଂ ଏକ ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ଦଳ, ବୃତ୍ତିଗତ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଏବଂ ଧ୍ୟାନପୂର୍ଣ୍ଣ ସେବା ମାଧ୍ୟମରେ ଚୀନୀରୁ ୟୁରୋପୀୟ ସ୍ପାନିଶରେ ଏକ ସବଟାଇଟେଲ୍ ଅନୁବାଦ ପ୍ରକଳ୍ପକୁ ସଫଳତାର ସହିତ ସମାପ୍ତ କରିଥିଲେ।

ଭାଷା ସେବା -୧୦
ଭାଷା ସେବା -୧୧

ଏହି ସମ୍ମିଳନୀର ସଫଳ ସମାପ୍ତି ସହିତ, TalkingChina ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମର ଫଳପ୍ରଦ ବିନିମୟ ଫଳାଫଳକୁ ଆକର୍ଷିତ କରିବ, କମ୍ପାନୀର ବୃତ୍ତିଗତ ସୁବିଧା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରିବ, ଏବଂ ଭାଷା ସେବା ଶିଳ୍ପର ନବସୃଜନ ଏବଂ ବିକାଶରେ ଅବଦାନ ରଖିବ, ଯାହା ଶିଳ୍ପକୁ ଏକ ଅଧିକ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ଭବିଷ୍ୟତ ଆଡ଼କୁ ଆଗେଇ ନେବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ। ମୁଁ ଆୟୋଜକ ଜିଆମେନ୍ ଜିଙ୍ଗିଡା ଅନୁବାଦ କମ୍ପାନୀକୁ ଏକ ଉତ୍ତମ ସମ୍ମିଳନୀ ସଂଗଠନ ପାଇଁ ବହୁତ କୃତଜ୍ଞ, ଯିଏ "ଉତ୍ତମ ସେବା" କ'ଣ ତାହା ସମସ୍ତ ବିସ୍ତୃତ ଭାବରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥିଲା। ମୁଁ ବିଶ୍ୱାସ କରେ ଏହା ମଧ୍ୟ ମୂଳ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଏବଂ ସୁବିଧା ଯାହାକୁ ଭାଷା ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀ କିମ୍ବା ବିଷୟବସ୍ତୁ ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀମାନେ ସର୍ବଦା ସ୍ଥାନୀୟକରଣ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଯୁଗରେ ବଜାୟ ରଖିବା ଉଚିତ ଯେଉଁଠାରେ AI ଅନୁବାଦ ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ଅଧିକ ଜଡିତ।

ଭାଷା ସେବା -୧୨

ପୋଷ୍ଟ ସମୟ: ନଭେମ୍ବର-୨୦-୨୦୨୪