ନିମ୍ନଲିଖିତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଚାଇନାର ଉତ୍ସରୁ ମେସିନ ଅନୁବାଦ ଦ୍ୱାରା ପୋଷ୍ଟ-ଏଡିଟିଂ ବିନା ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଥାଏ |
ନଭେମ୍ବର 9, 2024 ରେ, ଭାଷା ସେବାର ଅଭିନବ ବିକାଶ ଉପରେ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ (ଜିଆମେନ) ଫୋରମ୍ ଏବଂ ଚୀନ୍ ଅନୁବାଦ ଆସୋସିଏସନର ଅନୁବାଦ ସେବା କମିଟିର 2024 ବାର୍ଷିକ ବ Meeting ଠକ ଜିଆମେନରେ ଖୋଲିଲା | ଟକିଙ୍ଗ୍ ଚାଇନାର ଜେନେରାଲ୍ ମ୍ୟାନେଜର ସୁ ୟାଙ୍ଗ "ଭବିଷ୍ୟତ ଭାଷା ସେବା" ଶୀର୍ଷକ ସମ୍ମିଳନୀ ଫୋରମ୍ରେ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତା କରିଥିଲେ ଏବଂ ଟକିଙ୍ଗ୍ ଚାଇନାର କି ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ମ୍ୟାନେଜର କେଲି କୀ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଅତିଥି ଭାବରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। ନଭେମ୍ବର 7 ରେ, ଅନୁବାଦ ଆସୋସିଏସନ ସେବା କମିଟିର ପଞ୍ଚମ ଅଧିବେଶନର ଚତୁର୍ଥ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ବ meeting ଠକ ମଧ୍ୟ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା ଏବଂ ଡେପୁଟି ଡାଇରେକ୍ଟର ୟୁନିଟ୍ ଭାବରେ ଟକିଂ ଚିନା ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ୧ 8th ତାରିଖରେ ଅନୁବାଦ ଆସୋସିଏସନ୍ ସେବା କମିଟିର ପଞ୍ଚମ ଅଧିବେଶନର ତୃତୀୟ ସର୍ବଦଳୀୟ ଅଧିବେଶନ ମଧ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୟରେ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା ଏବଂ ଉପସ୍ଥିତ ଅତିଥିମାନେ ଶିଳ୍ପ ବିକାଶ ପାଇଁ ପରାମର୍ଶ ଏବଂ ସୁପାରିଶ ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ।
ଏହି କମିଟିର ବାର୍ଷିକ ବ meeting ଠକର ବିଷୟବସ୍ତୁ ହେଉଛି “ନୂତନ ମଡେଲ ଏବଂ ବ୍ୟବସାୟ ଫର୍ମ” | ଦେଶ ତଥା ବିଦେଶରେ ଭାଷା ସେବା ଶିଳ୍ପରୁ 200 ରୁ ଅଧିକ ବିଶେଷଜ୍ଞ, ପଣ୍ଡିତ ଏବଂ ବ୍ୟବସାୟ ପ୍ରତିନିଧୀମାନେ ନୂତନ ଶିଳ୍ପ ସହିତ ଅନୁବାଦ ଶିଳ୍ପକୁ ସଶକ୍ତ କରିବା ଏବଂ ଶିଳ୍ପର ଉଚ୍ଚ-ଗୁଣାତ୍ମକ ବିକାଶରେ ନୂତନ ଗତି ଇଞ୍ଜେକସନ ଦେବା ପାଇଁ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ ଅଭ୍ୟାସ ଅନୁସନ୍ଧାନରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ |
ରାଉଣ୍ଡ ଟେବୁଲ୍ ସଂଳାପ ଅଧିବେଶନରେ ଜେନେରାଲ୍ ମ୍ୟାନେଜର ସୁ ୟାଙ୍ଗଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଚାରିଜଣ ଅତିଥି (ଚୁଆଙ୍ଗସି ଲିକ୍ସିନ୍ର ୱାଇ ଜେବିନ୍, ସେଣ୍ଟିଫିକାଲ୍ ରୁ ୱୁ ହାୟାନ୍, ଜିନୁ ଜ୍ଞାନରୁ ଲିୟୁ ହେମିଙ୍ଗ୍ ଏବଂ ପାଇକ ୟୁନିଭରସିଟି ହାଇସ୍କୁଲ୍ ଅଫ୍ ଅନୁବାଦର ପ୍ରଫେସର ୱାଙ୍ଗ ହୁଆଶୁ) ସେମାନଙ୍କର ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷଣ ବାଣ୍ଟିଥିଲେ। ଘରୋଇ ଏବଂ ବିଦେଶୀ ଅନୁବାଦ ଏବଂ ଲୋକାଲାଇଜେସନ୍ କମ୍ପାନୀ ଏବଂ ଅନୁବାଦ ପ୍ରଯୁକ୍ତିର ମୁଖ୍ୟ ଦର୍ଶକଙ୍କ ସହିତ ସେମାନଙ୍କର ନିଜସ୍ୱ କ୍ଷେତ୍ର ଏବଂ ପଦବୀରେ ଅନ୍ତର୍ନିହିତ ସୂଚନା, ଏବଂ ଭବିଷ୍ୟତର ଭାଷା ସେବା ବିକାଶ ଧାରା ଉପରେ ସେମାନଙ୍କର ଦର୍ଶନ ଏବଂ ଅନୁସନ୍ଧାନ | ସମ୍ମିଳନୀରେ ଯୋଗଦେଉଥିବା ପ୍ରଦାନକାରୀ | ଏହି ଆଲୋଚନାରେ ଆଗାମୀ 3-5 ବର୍ଷରେ ଶିଳ୍ପ ପରିବର୍ତ୍ତନ, ବାହ୍ୟ ପରିବେଶ ପ୍ରଭାବ, ଏବଂ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ରଣନୀତି, ଏବଂ ସେବା ମଡେଲ ନବସୃଜନ, ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟକରଣ, ବ techn ଷୟିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ, ବିକ୍ରୟ ଏବଂ ମାର୍କେଟିଂ କ ies ଶଳ ଏବଂ ପ୍ରତିଭା ବିକାଶ ଭଳି ଦିଗ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ |
ଟକିଂ ଚିନାଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ମ୍ୟାନେଜର କେଲି କୀଙ୍କ ଭାଷଣର ଶୀର୍ଷକ ଥିଲା “ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଏବଂ ଟେଲିଭିଜନ ରପ୍ତାନି ପାଇଁ ସବ୍ଟାଇଟ୍ ଟ୍ରାନ୍ସଲେସନ୍ ସର୍ଭିସେସ୍”, ଅନୁବାଦ ସେବାଗୁଡିକର ବଜାର ବିଶ୍ଳେଷଣ, ସବ୍ଟାଇଟ୍ ଅନୁବାଦ ସେବାଗୁଡ଼ିକର ସମୀକ୍ଷା, ବ୍ୟବହାରିକ ମାମଲା ବାଣ୍ଟିବା, ପ୍ରକଳ୍ପ ଅଭିଜ୍ଞତାର ସାରାଂଶ ଏବଂ ଭବିଷ୍ୟତର ଆଶା। କେସ୍ ବାଣ୍ଟିବାରେ, ସେ ଦର୍ଶାଇଥିଲେ ଯେ ସାଂସ୍କୃତିକ ପାର୍ଥକ୍ୟ, ବ technical ଷୟିକ ଆବଶ୍ୟକତା, ଭାଷା ପ୍ରତିବନ୍ଧକ, ଏବଂ ସମୟ ଚାପ ପରି ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜଗୁଡିକୁ କିପରି ଦୂର କରାଯାଇପାରିବ ଏବଂ ଏକ ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ଦଳ, ବୃତ୍ତିଗତ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଏବଂ ଧ୍ୟାନ ସେବା ମାଧ୍ୟମରେ ଚାଇନିଜ୍ ରୁ ୟୁରୋପୀୟ ସ୍ପାନିଶ୍ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏକ ସବ୍ଟାଇଟଲ୍ ଅନୁବାଦ ପ୍ରକଳ୍ପ ସଫଳତାର ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି |
ଏହି ସମ୍ମିଳନୀର ସଫଳ ସମାପ୍ତି ସହିତ, ଟକିଙ୍ଗ୍ ଚାଇନା ଏହି ଘଟଣାର ଫଳପ୍ରଦ ବିନିମୟ ଫଳାଫଳ ଉପରେ ଆକୃଷ୍ଟ କରିବ, କମ୍ପାନୀର ବୃତ୍ତିଗତ ସୁବିଧା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରିବ ଏବଂ ଭାଷା ସେବା ଶିଳ୍ପର ନୂତନତ୍ୱ ଏବଂ ବିକାଶରେ ସହଯୋଗ ଜାରି ରଖିବ, ଶିଳ୍ପକୁ ଅଧିକ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ଆଡକୁ ଗତି କରିବ | ଭବିଷ୍ୟତ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସମ୍ମିଳନୀ ସଂଗଠନ ପାଇଁ ଆୟୋଜକ ଜିଆମେନ୍ ଜିଙ୍ଗିଡା ଅନୁବାଦ କମ୍ପାନୀ ପାଇଁ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ଅତ୍ୟଧିକ କୃତଜ୍ଞ, ଯାହା “ଉତ୍ତମ ସେବା” କ’ଣ ସମସ୍ତ ବିବରଣୀରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଛି | ମୁଁ ବିଶ୍ାସ କରେ ଏହା ମଧ୍ୟ ମୂଳ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଏବଂ ସୁବିଧା ଯାହା ଭାଷା ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀ କିମ୍ବା ବିଷୟବସ୍ତୁ ସେବା ପ୍ରଦାନକାରୀ ସର୍ବଦା ପୋଷ୍ଟ ଲୋକାଲାଇଜେସନ୍ ଯୁଗରେ ବଜାୟ ରଖିବା ଉଚିତ ଯେଉଁଠାରେ AI ଅନୁବାଦ ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ଅଧିକ ଜଡିତ |
ପୋଷ୍ଟ ସମୟ: ନଭେମ୍ବର -20-2024 |