ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସ୍ଥାନୀୟକରଣ
ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର/ଟିଭି ପ୍ରଯୋଜନା ପାଇଁ ଏକ-ଷ୍ଟପ୍ ଅନୁବାଦ ସେବା
ଲକ୍ଷ୍ୟ ଦର୍ଶକ: ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଏବଂ ଟେଲିଭିଜନ ନାଟକ / କମ୍ପାନୀ ପରିଚୟ କ୍ଷୁଦ୍ର ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର / ସାକ୍ଷାତକାର / ପାଠ୍ୟକ୍ରମ / ଅନଲାଇନ୍ ଶିକ୍ଷଣ / ଭିଡିଓ ସ୍ଥାନୀୟକରଣ / ଅଡିଓବୁକ୍ / ଇ-ପୁସ୍ତକ / ଆନିମେସନ୍ / ଆନିମେ / ବାଣିଜ୍ୟିକ ବିଜ୍ଞାପନ / ଡିଜିଟାଲ୍ ମାର୍କେଟିଂ, ଇତ୍ୟାଦି;
ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସାମଗ୍ରୀ:
ଭିଡିଓ ଏବଂ ଆନିମେସନ୍
ୱେବସାଇଟ୍
ଇ-ଲର୍ଣ୍ଣିଂ ମଡ୍ୟୁଲ୍
ଅଡିଓ ଫାଇଲ୍
ଟିଭି ଶୋ / ଫିଲ୍ମ
ଡିଭିଡି
ଅଡିଓବୁକ୍
କର୍ପୋରେଟ୍ ଭିଡିଓ କ୍ଲିପ୍
ସେବା ବିବରଣୀ
●ଟ୍ରାନ୍ସକ୍ରିପସନ୍
ଆମେ ଗ୍ରାହକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଓ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପାଠ୍ୟରେ ପରିଣତ କରୁ।
●ସବଟାଇଟେଲ୍
ଆମେ ଭିଡିଓ ପାଇଁ .srt/.ass ସବଟାଇଟଲ୍ ଫାଇଲ୍ ତିଆରି କରୁ।
●ଟାଇମଲାଇନ୍ ସମ୍ପାଦନ
ବୃତ୍ତିଗତ ଇଞ୍ଜିନିୟରମାନେ ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଓ ଫାଇଲ୍ ଉପରେ ଆଧାର କରି ସଠିକ୍ ସମୟସୀମା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତି।
●ଡବିଂ (ଏକାଧିକ ଭାଷାରେ)
ଆପଣଙ୍କ ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁସାରେ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ୱର ଏବଂ ବିଭିନ୍ନ ଭାଷା କହୁଥିବା ବୃତ୍ତିଗତ ଡବିଂ କଳାକାରମାନେ ଉପଲବ୍ଧ।
●ଅନୁବାଦ
ଆମେ ଚାଇନିଜ୍, ଇଂରାଜୀ, ଜାପାନୀ, ସ୍ପାନିସ୍, ଫରାସୀ, ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ୍, ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ୍, ଆରବୀୟ, ଭିଏତନାମିଜ୍ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ବିବିଧ ପ୍ରୟୋଗ ପରିସ୍ଥିତି ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ଶୈଳୀରେ ଅନୁବାଦ କରୁ।
●ମାମଲା
Bilibili.com (ଆନିମେସନ୍, ମଞ୍ଚ ପ୍ରଦର୍ଶନ), Huace (ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟାରୀ), NetEase (ଟିଭି ଡ୍ରାମା), BASF, LV, ଏବଂ Haas (ଅଭିଯାନ), ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ
କିଛି ଗ୍ରାହକ
ଫେଡେରାଲ୍ ସିଗନାଲ୍ କର୍ପୋରେସନ
ଚୀନ୍ ପ୍ରବେଶ-ପ୍ରସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ ଏବଂ କ୍ୱାରାଣ୍ଟାଇନ୍ ସଂଘ
ଟ୍ରୁ ନର୍ଥ ପ୍ରଡକ୍ସନ୍ସ
ଏଡିକେ
ଚାଇନାର କୃଷି ବ୍ୟାଙ୍କ
ଆକ୍ସେଞ୍ଚର୍
ଇଭୋନିକ୍
ଲାଙ୍କସେସ୍
AsahiKASEI |
ସିଗୱେର୍କ
ସାଂଘାଇ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ମହୋତ୍ସବ
ଫୋର୍ଡ ମୋଟର କମ୍ପାନୀ