ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସ୍ଥାନୀୟକରଣ

ପରିଚୟ:

 

ଆମେ ଚାଇନିଜ୍, ଇଂରାଜୀ, ଜାପାନୀ, ସ୍ପାନିସ୍, ଫରାସୀ, ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ୍, ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ୍, ଆରବୀୟ, ଭିଏତନାମିଜ୍ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ବିବିଧ ପ୍ରୟୋଗ ପରିସ୍ଥିତି ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ଶୈଳୀରେ ଅନୁବାଦ କରୁ।


ଉତ୍ପାଦ ବିବରଣୀ

ଉତ୍ପାଦ ଟ୍ୟାଗ୍‌ଗୁଡ଼ିକ

ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସ୍ଥାନୀୟକରଣ

ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସ୍ଥାନୀୟକରଣ

ସେବା_କ୍ରିକାଲଚଳଚ୍ଚିତ୍ର/ଟିଭି ପ୍ରଯୋଜନା ପାଇଁ ଏକ-ଷ୍ଟପ୍ ଅନୁବାଦ ସେବା
ଲକ୍ଷ୍ୟ ଦର୍ଶକ: ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଏବଂ ଟେଲିଭିଜନ ନାଟକ / କମ୍ପାନୀ ପରିଚୟ କ୍ଷୁଦ୍ର ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର / ସାକ୍ଷାତକାର / ପାଠ୍ୟକ୍ରମ / ଅନଲାଇନ୍ ଶିକ୍ଷଣ / ଭିଡିଓ ସ୍ଥାନୀୟକରଣ / ଅଡିଓବୁକ୍ / ଇ-ପୁସ୍ତକ / ଆନିମେସନ୍ / ଆନିମେ / ବାଣିଜ୍ୟିକ ବିଜ୍ଞାପନ / ଡିଜିଟାଲ୍ ମାର୍କେଟିଂ, ଇତ୍ୟାଦି;

ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସାମଗ୍ରୀ:

ଆଇକୋ_ରାଇଟଭିଡିଓ ଏବଂ ଆନିମେସନ୍

ଆଇକୋ_ରାଇଟୱେବସାଇଟ୍

ଆଇକୋ_ରାଇଟଇ-ଲର୍ଣ୍ଣିଂ ମଡ୍ୟୁଲ୍

ଆଇକୋ_ରାଇଟଅଡିଓ ଫାଇଲ୍

ଆଇକୋ_ରାଇଟଟିଭି ଶୋ / ଫିଲ୍ମ

ଆଇକୋ_ରାଇଟଡିଭିଡି

ଆଇକୋ_ରାଇଟଅଡିଓବୁକ୍

ଆଇକୋ_ରାଇଟକର୍ପୋରେଟ୍ ଭିଡିଓ କ୍ଲିପ୍

ସେବା ବିବରଣୀ

ଟ୍ରାନ୍ସକ୍ରିପସନ୍
ଆମେ ଗ୍ରାହକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଓ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପାଠ୍ୟରେ ପରିଣତ କରୁ।

ସବଟାଇଟେଲ୍
ଆମେ ଭିଡିଓ ପାଇଁ .srt/.ass ସବଟାଇଟଲ୍ ଫାଇଲ୍ ତିଆରି କରୁ।

ଟାଇମଲାଇନ୍ ସମ୍ପାଦନ
ବୃତ୍ତିଗତ ଇଞ୍ଜିନିୟରମାନେ ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଓ ଫାଇଲ୍ ଉପରେ ଆଧାର କରି ସଠିକ୍ ସମୟସୀମା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତି।

ଡବିଂ (ଏକାଧିକ ଭାଷାରେ)
ଆପଣଙ୍କ ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁସାରେ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ୱର ଏବଂ ବିଭିନ୍ନ ଭାଷା କହୁଥିବା ବୃତ୍ତିଗତ ଡବିଂ କଳାକାରମାନେ ଉପଲବ୍ଧ।

ଅନୁବାଦ
ଆମେ ଚାଇନିଜ୍, ଇଂରାଜୀ, ଜାପାନୀ, ସ୍ପାନିସ୍, ଫରାସୀ, ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ୍, ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ୍, ଆରବୀୟ, ଭିଏତନାମିଜ୍ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ବିବିଧ ପ୍ରୟୋଗ ପରିସ୍ଥିତି ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ଶୈଳୀରେ ଅନୁବାଦ କରୁ।

ମାମଲା
Bilibili.com (ଆନିମେସନ୍, ମଞ୍ଚ ପ୍ରଦର୍ଶନ), Huace (ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟାରୀ), NetEase (ଟିଭି ଡ୍ରାମା), BASF, LV, ଏବଂ Haas (ଅଭିଯାନ), ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ

କିଛି ଗ୍ରାହକ

ଫେଡେରାଲ୍ ସିଗନାଲ୍ କର୍ପୋରେସନ

ଚୀନ୍ ପ୍ରବେଶ-ପ୍ରସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ ଏବଂ କ୍ୱାରାଣ୍ଟାଇନ୍ ସଂଘ

ଟ୍ରୁ ନର୍ଥ ପ୍ରଡକ୍ସନ୍ସ

ଏଡିକେ

ଚାଇନାର କୃଷି ବ୍ୟାଙ୍କ

ଆକ୍ସେଞ୍ଚର୍

ଇଭୋନିକ୍

ଲାଙ୍କସେସ୍

AsahiKASEI |

ସିଗୱେର୍କ

ସାଂଘାଇ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ମହୋତ୍ସବ

ଫୋର୍ଡ ମୋଟର କମ୍ପାନୀ

ସେବା ବିବରଣୀ1

  • ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ:
  • ପରବର୍ତ୍ତୀ:

  • ଆପଣଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତା ଏଠାରେ ଲେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଆମକୁ ପଠାନ୍ତୁ।